Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufgd.edu.br/jspui/handle/prefix/1889
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisor1Sathler, Conrado Neves-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/5995508592015142pt_BR
dc.contributor.referee1Crespe, Aline Castilho-
dc.contributor.referee1Latteshttp://lattes.cnpq.br/9416298515164083pt_BR
dc.contributor.referee2Wolfart, Josiane Emilia do Nascimento-
dc.contributor.referee2Latteshttp://lattes.cnpq.br/8186397108718827pt_BR
dc.creatorTivirolli, Jéssica Camile Felipe-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/7771587635567349pt_BR
dc.date.accessioned2019-10-14T19:21:09Z-
dc.date.available2019-10-14T19:21:09Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationTIVIROLLI, Jéssica Camile Felipe. A Palavra humanizada: línguas e existências políticas. 2017. Trabalho de Conclusão de Curso (Residência Multiprofissional em Saúde) – Hospital Universitário, Universidade Federal da Grande Dourados, Dourados, MS, 2017.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufgd.edu.br/jspui/handle/prefix/1889-
dc.description.abstractThe present work is the result of the moments experienced and the reflections resulting from them, in the Multi-professional Residence Program (RMS), with emphasis on indigenous health. The theoretical-practical developments instigated questions and learnings about indigenous issues, and resulted in an experience report. From the observation, listening and writing in field diaries, it was possible reinterpretation and approach to processes within the language of relationships. The RMS of UFGD makes it possible to perform in several scenarios of the huge SUS network, however, due to a hospital focus, the University Hospital of Dourados-MS city appears as one of the central points of the resident activity, and consequently, of this writing. The HU was the scene of experiences that allowed us to think about the intersections of indigenous health, especially about the Guarani and Kaiowá. This point of reference of the public health care is the counterpoint to increase the perception about the uses of the Guarani language, of the subject who speaks, highlighting the territory and the context in which health care is thought. The language emerges as an important analyzer, manifesting the types of relationships that are unconnected, the consequence of an ideological and political process. The prolonged permanence in the hospital sectors allowed the contact with speeches and perceptions of the care teams, within the borders created by the practice of the language. Resulting in the commitment to reflect on a so-called parallel reality, between the lines of health care, where it subverts, distances, approaches, shuts down and silences itself. This is the view from the dense and complex experience of being a resident, the necessary opening for the displacement, for the understanding of its own practices, in a constant attempt at decolonization of thought and care.en
dc.description.resumoO presente trabalho é fruto dos momentos experimentados e das reflexões decorrentes dos mesmos, no Programa de Residência Multiprofissional (RMS), com ênfase em saúde indígena. Os desdobramentos teórico-práticos instigaram questionamentos e aprendizados acerca das temáticas indígenas e resultaram em relato de experiência. A partir da observação, da escuta e da escrita em diários de campo, foi possível ressignifição e aproximação a processos no âmbito da língua, das relações. A RMS da UFGD possibilita a atuação em diversos cenários da enorme rede SUS, no entanto, por possuir um foco hospitalar, o Hospital Universitário da cidade de Dourados-MS aparece como um dos pontos centrais de atuação do residente e, consequentemente, dessa escrita. O HU foi palco de vivências que permitiram pensar os entremeios da saúde indígena, principalmente com relação aos Guarani e Kaiowá. Tal ponto de referência da rede de saúde é o contraponto para a ampliação da percepção acerca dos usos da língua Guarani, do sujeito que a fala, relevando o território e o contexto em que se pensa o cuidado em saúde. A língua surge como importante analisador, manifestando os tipos de relação desenlaçadas, consequência de um processo ideológico, político. A permanência prolongada nos setores do hospital permitiu o contato com falas e percepções das equipes de cuidado, em meio às fronteiras criadas pela prática da língua, resultando no empenho em refletir sobre uma realidade dita paralela, nas entrelinhas do cuidado em saúde, onde subverte-se, distancia-se, aproxima-se, cala-se e silencia-se. Este é um recorte da experiência densa e complexa que é ser residente, abertura necessária para o deslocamento, para a compreensão das próprias práticas, numa tentativa constante de descolonização do pensamento, do cuidado.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Alison Souza (alisonsouza@ufgd.edu.br) on 2019-10-14T19:21:09Z No. of bitstreams: 1 JessicaCamileFelipeTivirolli.pdf: 470972 bytes, checksum: 2de2872aeb1f420bb27052890ddcfd34 (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2019-10-14T19:21:09Z (GMT). No. of bitstreams: 1 JessicaCamileFelipeTivirolli.pdf: 470972 bytes, checksum: 2de2872aeb1f420bb27052890ddcfd34 (MD5) Previous issue date: 2017en
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Grande Douradospt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentHospital Universitáriopt_BR
dc.publisher.initialsUFGDpt_BR
dc.rightsAcesso Restritopt_BR
dc.subjectPovos indígenas - saúdept_BR
dc.subjectIndigenous peoples - healthen
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS DA SAUDEpt_BR
dc.titleA Palavra humanizada: línguas e existências políticaspt_BR
dc.title.alternativeThe Word humanized: languages and political existencesen
dc.typeTrabalho de Conclusão de Residênciapt_BR
Aparece nas coleções:Residência Multiprofissional em Saúde

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
JessicaCamileFelipeTivirolli.pdf459,93 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.