Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://repositorio.ufgd.edu.br/jspui/handle/prefix/600
Registro completo de metadados
Campo DCValorIdioma
dc.contributor.advisor1Pereira, Maria Ceres-
dc.contributor.advisor1Latteshttp://lattes.cnpq.br/7076861432756697pt_BR
dc.creatorFigueiredo, Alexandra Aparecida de Araújo-
dc.creator.Latteshttp://lattes.cnpq.br/9066545071392825pt_BR
dc.date.accessioned2019-04-16T12:33:54Z-
dc.date.available2019-04-16T12:33:54Z-
dc.date.issued2013-03-27-
dc.identifier.citationFIGUEIREDO, Alexandra Aparecida de Araújo. Uma Leitura dos indicadores avaliativos do INEP: Provinha Brasil: o caso das escolas indígenas no MS. 2013. 199 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculdade de Comunicação, Artes e Letras, Universidade Federal da Grande Dourados, Dourados, MS, 2013.pt_BR
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufgd.edu.br/jspui/handle/prefix/600-
dc.description.abstractEste estudio forma parte del Proyecto de Investigación en Lingüística Aplicada. Entre Política Lingüística para la Educación Bilingüe - El caso de Tekohá Kuera en la EM, este proyecto financiado por el anuncio de la CAPES por el Observatorio de la Educación Indígena. El presente estudio tiene como objetivo llevar a cabo un dispositivo de lectura evaluativa oficial INEP / DEB Provinha a Brasil, 2011 y 2012, se aplica en las escuelas indígenas de oro. Como telón de fondo a los documentos interpretativos, las narrativas utilizadas por los representantes de las escuelas indígenas, maestros y administradores, a través de reuniones y seminarios. Teniendo en cuenta que es una educación bilingüe y diferenciada, que tratamos de comprender los métodos de organización, tales como la traducción, la interpretación y aplicación de los resultados de las directrices Provinha y cuáles son las opiniones de los maestros indígenas en relación con la aplicación de esta evaluación, teniendo en cuenta no una obligatorio. El contexto en cuestión tiene la segunda mayor población indígena del país, con ocho escuelas de la India y un estado municipal, este factor es lo que justifica este estudio. Nos esforzamos por entender qué factores influyen en los resultados de las evaluaciones realizadas por Provinha Brasil y estudiar lo que se dice y lo que se entiende por una propuesta de educación diferenciada, las escuelas interculturales y bilingües para indígenas y sobre todo, cuál es la posición de los agentes más involucrado en el proceso de evaluación. La base teórica de la investigación se basa en la Referencia Curricular Nacional para las Escuelas Indígenas (RCNEI) y tiene por objeto la puesta en valor de las diferentes lenguas que se hablan en la escuela. La metodología de este estudio se plantea desde la perspectiva de la investigación cualitativa, documentales e interpretativos.es
dc.description.resumoEsse estudo é parte do Projeto Investigações em Linguística Aplicada. Entre Política Linguística à Educação Bilíngue – O Caso dos Tekohá Kuera no MS, projeto este financiado pela CAPES via edital do Observatório da Educação Escolar Indígena. O presente trabalho tem como objetivo realizar uma leitura do dispositivo avaliativo oficial do INEP/DEB a Provinha Brasil, 2011 e 2012, aplicada nas escolas indígenas de Dourados. Como pano de fundo interpretativo dos documentos, utilizamos narrativas de representantes das escolas indígenas, professores e gestores, por meio de reuniões e seminários. Considerando se tratar de uma educação bilíngue e diferenciada, buscamos entender os métodos de organização, como tradução, aplicação e interpretação dos resultados a partir das orientações da Provinha e das opiniões dos professores indígenas em relação à aplicação dessa avaliação, considerando não ser uma obrigatoriedade. O contexto em questão possui a segunda maior população indígena do país, com oito escolas indígenas municipais e uma estadual, este fator é o que justifica este estudo. Buscamos contribuir para entender quais os fatores que exercem influência nos resultados das avaliações realizadas pela Provinha Brasil e estudar o que é dito e o que é entendido por uma proposta de educação diferenciada, intercultural e bilíngue para as escolas indígenas e principalmente, qual a posição dos agentes mais envolvidos nesse processo avaliativo. A base teórica da pesquisa se apoia no Referencial Curricular Nacional para as Escolas Indígenas (RCNEI) e visa à valorização das diferentes línguas presentes no âmbito escolar. A metodologia desse estudo se coloca na perspectiva da pesquisa qualitativa, documental e interpretativa.pt_BR
dc.description.provenanceSubmitted by Alison Souza (alisonsouza@ufgd.edu.br) on 2019-04-16T12:33:54Z No. of bitstreams: 1 AlexandraAparecidadeAraujoFigueiredo.pdf: 36021329 bytes, checksum: 553d585486bf0be0b15a70912befb5da (MD5)en
dc.description.provenanceMade available in DSpace on 2019-04-16T12:33:54Z (GMT). No. of bitstreams: 1 AlexandraAparecidadeAraujoFigueiredo.pdf: 36021329 bytes, checksum: 553d585486bf0be0b15a70912befb5da (MD5) Previous issue date: 2013-03-27en
dc.description.sponsorshipCoordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior (CAPES)pt_BR
dc.languageporpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal da Grande Douradospt_BR
dc.publisher.countryBrasilpt_BR
dc.publisher.departmentFaculdade de Comunicação, Artes e Letraspt_BR
dc.publisher.programPrograma de pós-graduação em Letraspt_BR
dc.publisher.initialsUFGDpt_BR
dc.rightsAcesso Abertopt_BR
dc.subjectPovos indígenas - educaçãopt_BR
dc.subjectIndigenous peoples - Educationen
dc.subjectAvaliação educacionalpt_BR
dc.subjectEducational assessmenten
dc.subjectEducação básicapt_BR
dc.subjectElementary educationen
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpt_BR
dc.titleUma Leitura dos indicadores avaliativos do INEP: Provinha Brasil: o caso das escolas indígenas no MSpt_BR
dc.typeDissertaçãopt_BR
Aparece nas coleções:Mestrado em Letras

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
AlexandraAparecidadeAraujoFigueiredo.pdf35,18 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.