Use este identificador para citar ou linkar para este item:
http://repositorio.ufgd.edu.br/jspui/handle/prefix/6184
Registro completo de metadados
Campo DC | Valor | Idioma |
---|---|---|
dc.contributor.advisor1 | Saparas, Marcelo | pt_BR |
dc.contributor.advisor1Lattes | http://lattes.cnpq.br/9518476520187106 | pt_BR |
dc.contributor.referee1 | Barbosa, Edilaine Buin | pt_BR |
dc.contributor.referee2 | Torchi, Gicelma da Fonseca Chacarosqui | pt_BR |
dc.contributor.referee3 | Ikeda, Sumiko Nishitani | pt_BR |
dc.creator | Pinho, Gean Pereira | pt_BR |
dc.creator.Lattes | http://lattes.cnpq.br/6799620651206164 | pt_BR |
dc.date.accessioned | 2025-04-29T18:53:05Z | pt_BR |
dc.date.available | 2024-04-15 | pt_BR |
dc.date.available | 2025-04-29T18:53:05Z | pt_BR |
dc.date.issued | 2024-03-01 | pt_BR |
dc.identifier.citation | PINHO, G. P. O formato pop-up de Alice no País das Maravilhas: uma perspectiva intersemiótco-sistêmico-funcional. 2024. 155 f. Dissertação (Mestrado em Letras) – Faculdade de Comunicação, Artes e Letras, Universidade Federal da Grande Dourados, Dourados, MS, 2024. | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://repositorio.ufgd.edu.br/jspui/handle/prefix/6184 | pt_BR |
dc.description.abstract | The research object of study is an analysis of meanings found in a pop-up edition of the classic novel Alice in Wonderland, by Lewis Carroll, a book that was originally published in 1865 and adapted in several countries in various formats. The central purpose aims to deepen the understanding of this work, in a pop-up edition, in order to explore the emerging meanings of this intermodal translation and try to understand what new meanings we can infer when reading interacting with the images. The research aims to seek new relationships that the pop-up book provides. The pop-up editions that are launched make Carroll's legacy ever more comprehensive and alive in the contemporary world. In this study, we intend to examine the multimodality of a version adapted in a carousel pop-up and to understand how the semantic relationships found in intermedia translation are created, in this case with the depth that the pop-up provides to its distinct readers. The methodology consists of bibliographic and documentary research of the book analyzed: Alice in Wonderland pop-up edition, Cenários Incríveis, publisher Ciranda Cultural; 1st edition (January 1, 2017). For the analyses, the chosen book was photographed from different angles, in an attempt to capture the three-dimensional elements in two-dimensional images, since a 3D book only works if leafed through manually. Therefore, in order for the reader to understand how the depth of the images bring the story to life, it was necessary to photograph the work from different angles. After this stage, the images from the book chapters were analyzed based on theoretical references. As theoretical references, the concept of intersemioticity and multimodality were discussed, relying on Systemic Functional Linguistics (LSF) by Halliday (1994, 2004), and Grammar of Visual Design (GVD) by Kress and Van Leeuwen (2005), also on Martin's Appraisal (2000), plus Santaella (2012). Results show that the pop-up version analyzed does not have the text as the main way of establishing the context and triggering the reader's frame, and, therefore, may be more economical in terms of layout, but there is a multimodal playful-imagery gain, which is also rich in details, such as the improvement of other capabilities such as cognition. | en |
dc.description.resumo | A pesquisa tem como objeto de estudo uma análise de sentidos encontrados em uma edição do clássico romance Alice no País das Maravilhas, de Lewis Carroll, livro que foi publicado originalmente em 1865 e adaptado em diversos países em vários formatos. O propósito central visa aprofundar a compreensão dessa obra, em uma edição pop-up, a fim de explorar os significados emergentes dessa tradução intermodal e tentar entender quais são as novas ressignificações que podemos depreender ao ler interagindo com as imagens. As edições pop-up que são lançadas tornam cada vez mais abrangente e vivo o legado de Carroll no mundo contemporâneo. Nesse estudo, examinamos a multimodalidade de uma versão adaptada em pop-up em carrossel e buscamos entender como são feitas as relações semânticas encontradas na tradução intermidiática, neste caso com a profundidade que o pop-up fornece aos distintos leitores. A metodologia consiste em pesquisa bibliográfica e documental do livro analisado: Alice no país das maravilhas edição pop-up, Cenários Incríveis, editora Ciranda Cultural; 1ª edição (1 janeiro 2017). Para as análises, o livro escolhido foi fotografado de diversos ângulos, na tentativa fidelizar os elementos tridimensionais em imagens bidimensionais, uma vez que um livro 3D só funciona em sua totalidade se folheado manualmente. Por isso, para que o leitor consiga entender como a profundidade das imagens dá vida à história, a obra foi fotografada de diversos ângulos. Após essa etapa, foram analisadas as imagens dos capítulos do livro com base nos referenciais teóricos. Como referenciais teóricos foram tratados os conceitos de intersemioticidade e multimodalidade, com o apoio da Linguística Sistêmico-Funcional (LSF) de Halliday (1994, 2004), a Gramática do Design Visual (GDV) de Kress e Van Leeuwen (2005), a Avaliatividade de Martin (2000), a Metáfora (Lakoff; Johnson, 1980), além da Leitura de Imagens, de Santaella (2012). Os resultados mostram que a versão pop-up analisada não possui texto como principal modo de estabelecer o contexto e disparar o frame do leitor, e, portanto, pode ser mais econômica quanto a sua paginação, porém há um ganho lúdicoimagético multimodal, rico em detalhes, como o aperfeiçoamento de outras capacidades como a cognição. | pt_BR |
dc.description.provenance | Submitted by Claudeir Guilhermino (claudeirguilhermino@ufgd.edu.br) on 2025-04-29T18:53:05Z No. of bitstreams: 1 GeanPereiraPinho.pdf: 2035937 bytes, checksum: 664cb6013a1b0d4f58b2f9482c1a5468 (MD5) | en |
dc.description.provenance | Made available in DSpace on 2025-04-29T18:53:05Z (GMT). No. of bitstreams: 1 GeanPereiraPinho.pdf: 2035937 bytes, checksum: 664cb6013a1b0d4f58b2f9482c1a5468 (MD5) Previous issue date: 2024-03-01 | en |
dc.language | por | pt_BR |
dc.publisher | Universidade Federal da Grande Dourados | pt_BR |
dc.publisher.country | Brasil | pt_BR |
dc.publisher.department | Faculdade de Comunicação, Artes e Letras | pt_BR |
dc.publisher.program | Programa de pós-graduação em Letras | pt_BR |
dc.publisher.initials | UFGD | pt_BR |
dc.rights | Acesso Aberto | pt_BR |
dc.subject | Alice no País da Maravilhas edição pop-up | pt_BR |
dc.subject | Alice in the Wonderland pop-up edition | en |
dc.subject | Multimodalidade | pt_BR |
dc.subject | Multimodality | en |
dc.subject | Linguística Sistêmico Funcional | pt_BR |
dc.subject | Systemic Functional Linguistics | en |
dc.subject.cnpq | CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES | pt_BR |
dc.title | O formato pop-up de Alice no País das Maravilhas: uma perspectiva intersemiótco-sistêmico-funcional | pt_BR |
dc.type | Dissertação | pt_BR |
Aparece nas coleções: | Mestrado em Letras |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
GeanPereiraPinho.pdf | 1,99 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.